sexta-feira, 30 de junho de 2017

„Die Unumkehrbarkeit der Zeit“ (...) 347



Das Leben, das wir leben, ist vergänglich, eine ausdrückliche Bezugnahme, die die Länge des Lebens ist, wie es ist relativ, etwas vorbei (...).

Dementsprechend lebt ein „Leben stuff“, dass dies ist der Strom, der in dem globalen Raum existiert, in dem es eingesetzt wird.

Da Menschen werden somit zwingend notwendig seine Konstitution gebildet, das Material und organisch“ist.

In der Tat bildeten die menschliche Spezies organisch durch Körpermaterie, verderbliche auf die Verpflichtung auferlegt gewisse „materielle Leben“ zu leben, weil sie einen Körper Materie bewohnt, vergänglich, unter den Bedingungen der Naturgesetze.

Wie es klar ist, dass das, was wesentlich ist, um ein Phänomen des Auftretens einer Verschlechterung durch irreversible Aktion unterliegt.

Die Vorstellung, dass ein Leben hat (...), weil es einzigartig ist, natürlich, um erhalten zu keiner Gefahr ausgesetzt zu schützen, ist legitim, diese Haltung.

Doch das Leben ist der Ausdruck der Vitalität Energie, die Begeisterung, ein solcher Zustand (...) es fühlt sich seiner Stärke, ein Wellness-Qualität ausstrahlt.

So ist immer wieder in Menschen schützen diesen von unschätzbarem Wert und ungeteiltes Eigentum der Menschheit und die bestimmte Person zu leben, wünschenswert ist, und verlängern die Lebensdauer ist ein wesentlicher Zweck in den Menschen.

Gekennzeichnet im Leben Verweilzeit, als Körper-Materie vergänglich, so dass die Zeit, die in Lebensjahr X oder Y übersetzt, je nachdem, was bestimmte Person leben kann.

Aber natürlich im Laufe der Tage, Monate und Jahre usw., weil es die Vorstellung des Rückgangs des Lebens symptomatisch ist (...), etwas rückläufig ist, dass implizit in der Menschheit, mit der seit seiner Existenz lebt so weit Zeit diese Tatsache ist weit hergeholt.

Aber es sollte im vorigen Abschnitt „Zerfall“ in Richtung der Verringerung der Lebensdauer (...) erklärt werden.

Die Ähnlichkeit einer Spiralkurve, die einen Punkt auf einem anderen diese progressive Art und Weise beschreibt, in diesem speziellen Fall des Lebens zu entfliehen (...).

Da als Ausgang der „Blüte des Lebens“ zeigen, die der höchste Grad in einem Bereich ist, weil sie den Gipfel erreicht haben, so ist das Leben auf dem Höhepunkt (...).

Weil es verständlich ist, weil es wächst, sicherlich haben wir den Ausdruck gehört: „Es wird mehr wachsen“, spiegelt diese Aussage, die Realität und paraphrasieren, sagt es das Sprichwort: „Man kann nicht eine Stadt auf einem Hügel verstecken.“

Es ist offensichtlich, dass die Menschen diese Wahrheit auszudrücken, weil sie sich vor unseren Augen klar ist, die paradigmatisch ist, um ein Kind zu verweisen sagen: „es wächst.“

Gut, diese Wahrheit zu hören, weil es tatsächlich das Ergebnis eines stetigen Aufstieg an die Spitze des höheren Grades ist, es ist alles authentisch, die keinen Zweifel daran lassen.

Diese Wahrnehmung ist der Ansatz, durch die Ansätze, um auf diese Frage implizit in der Menschheit (...) in Frage zu stellen, deren Unvermeidlichkeit der Berührung die Realität unserer Tage skizzierten Tatsachen.



Im Vorgriff auf kann noch ein paar Überlegungen zum Thema machen „Unumkehrbarkeit der Zeit.“ António Cardoso

"La irreversibilidad del tiempo" (...) 347



La vida que se vive es efímera, una referencia expresa que es la duración de la vida como ella es relativa, algo pasajera (...).

De esta conformidad, vivir una "vida material" que es ésta la actual que se vive en el espacio global donde se inserta.

Por eso, la humanidad que es así formada, imperativo de su constitución que es "material y orgánica".

De hecho, la especie humana constituida orgánicamente por cuerpo-materia, perecedera se le impone la obligatoriedad de vivir determinada "vida material", porque habita un cuerpo-materia, perecedero, sometido a las condiciones de las leyes naturales.

Por supuesto, lo que es material está sujeto al fenómeno de su degradación por ocurrencia de esta acción irreversible.

La noción que se tiene de la vida (...) porque ella es única, naturalmente que preservar en el sentido de defender no exponer a ningún peligro, es legítima esta actitud.

Sin embargo, la vida es la expresión de la vitalidad una energía que irradia entusiasmo, un estado tal (...) que se siente su vigor, una calidad de bienestar.

Así es recurrente en las personas proteger este bien inestimable e indivisible pertenencia de la humanidad y de la persona en particular, vivir es deseable y prolongar la longevidad es un designio intrínseco en las personas.

Se caracteriza por tiempo de permanencia de vida, como cuerpo-materia perecedera, así el tiempo, que se traduce en años de vida X o Y, según determinada persona podrá vivir.

Sin embargo, es claro con el transcurso de los días, de los meses y años, etc, porque es sintomático la noción del declive de la vida (...), algo está en decadencia, que implícito en la humanidad con la que convive desde su existencia hasta el presente Este hecho es inverosímil.

Pero conviene explicar el párrafo anterior "decadencia" en el sentido de la disminución del tiempo de vida (...).

La semejanza de una curva espiral que describe de un punto a otro esta forma progresiva de apartarse, en este caso concreto de la vida (...).

Por cuanto, teniendo como punto de partida el "apogeo de la vida" que es el grado más elevado dentro de una escala, porque alcanzó la cima, es así la vida en su punto culminante (...).

Porque es comprensible, porque se está creciendo, ciertamente que ya hemos escuchado la expresión: "Él va a crecer más", esta afirmación refleja la realidad, y parafrasear, allí dice el rifón: "No se puede esconder una ciudad situada en un monte.

Es evidente que la gente expresa esta verdad porque es patente a la vista, el caso más paradigmático es referirse a un niño diciendo: "ella está creciendo".

Es bueno oír esta verdad, porque si está realmente en el punto culminante, una elevación constante hasta la cima de este grado más elevado, es todo auténtico, que no dejan dudas.

Esta percepción es el enfoque por el cual se aproxima en el sentido de interpelar a esta cuestión implícita en la humanidad (...), de cuya inevitabilidad de los hechos trazados tocan la realidad de nuestros días.

En la expectativa de dejar algunas consideraciones sobre el tema la "irreversibilidad del tiempo".

La vida que se vive es efímera, una referencia expresa que es la duración de la vida como ella es relativa, algo pasajera (...).

De esta conformidad, vivir una "vida material" que es ésta la actual que se vive en el espacio global donde se inserta.

Por eso, la humanidad que es así formada, imperativo de su constitución que es "material y orgánica".

De hecho, la especie humana constituida orgánicamente por cuerpo-materia, perecedera se le impone la obligatoriedad de vivir determinada "vida material", porque habita un cuerpo-materia, perecedero, sometido a las condiciones de las leyes naturales.

Por supuesto, lo que es material está sujeto al fenómeno de su degradación por ocurrencia de esta acción irreversible.

La noción que se tiene de la vida (...) porque ella es única, naturalmente que preservar en el sentido de defender no exponer a ningún peligro, es legítima esta actitud.

Sin embargo, la vida es la expresión de la vitalidad una energía que irradia entusiasmo, un estado tal (...) que se siente su vigor, una calidad de bienestar.

Así es recurrente en las personas proteger este bien inestimable e indivisible pertenencia de la humanidad y de la persona en particular, vivir es deseable y prolongar la longevidad es un designio intrínseco en las personas.

Pero conviene explicar el párrafo anterior "decadencia" en el sentido de la disminución del tiempo de vida (...)

Se caracteriza por tiempo de permanencia de vida, como cuerpo-materia perecedera, así el tiempo, que se traduce en años de vida X o Y, según determinada persona podrá vivir.

Sin embargo, es claro con el transcurso de los días, de los meses y años, etc, porque es sintomático la noción del declive de la vida (...), algo está en decadencia, que implícito en la humanidad con la que convive desde su existencia hasta el presente Este hecho es inverosímil.

La semejanza de una curva espiral que describe de un punto a otro esta forma progresiva de apartarse, en este caso concreto de la vida (...).

Por cuanto, teniendo como punto de partida el "apogeo de la vida" que es el grado más elevado dentro de una escala, porque alcanzó la cima, es así la vida en su punto culminante (...).

Porque es comprensible, porque se está creciendo, ciertamente que ya hemos escuchado la expresión: "Él va a crecer más", esta afirmación refleja la realidad, y parafrasear, allí dice el rifón: "No se puede esconder una ciudad situada en un monte.

Es evidente que la gente expresa esta verdad porque es patente a la vista, el caso más paradigmático es referirse a un niño diciendo: "ella está creciendo".

Es bueno oír esta verdad, porque si está realmente en el punto culminante, una elevación constante hasta la cima de este grado más elevado, es todo auténtico, que no dejan dudas.

Esta percepción es el enfoque por el cual se aproxima en el sentido de interpelar a esta cuestión implícita en la humanidad (...), de cuya inevitabilidad de los hechos trazados tocan la realidad de nuestros días.



En la expectativa de dejar algunas consideraciones sobre el tema la "irreversibilidad del tiempo".
António Cardoso

«Η μη αναστρεψιμότητα του χρόνου» (...) 347



Η ζωή που ζούμε είναι εφήμερη, ρητή αναφορά η οποία είναι το μήκος της ζωής, όπως είναι σχετική, κάτι που περνά (...).

Ως εκ τούτου, ζουν μια «ουσία της ζωής» ότι αυτό είναι το ρεύμα που υπάρχει στον παγκόσμιο χώρο όπου έχει τοποθετηθεί.

Επειδή η ανθρωπότητα Σχηματίζεται έτσι επιτακτική από τη σύστασή της το οποίο είναι υλικού και οργανικού».

Στην πραγματικότητα, το ανθρώπινο είδος σχηματίζεται με βιολογικό τρόπο από το σώμα-ύλης, αναλώσιμων επέβαλε την υποχρέωση να ζήσει ορισμένες «ζωή υλικό» επειδή κατοικεί ένα σώμα-ύλης, αναλώσιμων, υπό τους όρους των φυσικών νόμων.

Όπως είναι σαφές ότι αυτό είναι υλικό που υπόκειται σε ένα φαινόμενο της εμφάνισης της υποβάθμισης από μη αναστρέψιμη δράση.

Η ιδέα που έχει κανείς από τη ζωή (...) γιατί είναι μοναδική, φυσικά, διατηρούνται με σκοπό την προστασία δεν εκτίθεται σε κίνδυνο, είναι νόμιμη η στάση αυτή.

Ωστόσο, η ζωή είναι η έκφραση της ενέργειας ζωντάνια που ακτινοβολεί ενθουσιασμό, μια τέτοια κατάσταση (...) αισθάνεται τη δύναμή του, μια ποιότητα ευεξίας.

Έτσι είναι επαναλαμβανόμενες σε άτομα προστατεύσει αυτό το πολύτιμο αγαθό και αδιαίρετη ιδιοκτησία της ανθρωπότητας και το συγκεκριμένο πρόσωπο για να ζήσει είναι επιθυμητό και επεκτείνει το μακροζωίας είναι ένα εγγενές σκοπό στους ανθρώπους.


Που χαρακτηρίζεται από το χρόνο παραμονής της ζωής, ως σώμα-ύλη φθαρτά, έτσι ώστε του χρόνου, που μεταφράζεται σε χρόνια της ζωής Χ ή Υ, ανάλογα με το ποιο συγκεκριμένο άτομο μπορεί να ζήσει.

Αλλά, φυσικά, με το πέρασμα των ημερών, μηνών και ετών κλπ, γιατί είναι συμπτωματική η έννοια της παρακμής της ζωής (...), κάτι που είναι σε παρακμή, ότι εμμέσως την ανθρωπότητα με την οποία ζει από την ύπαρξή του μέχρι σήμερα φορά αυτό το γεγονός είναι παρατραβηγμένη.

Αλλά θα πρέπει να εξηγηθεί στην προηγούμενη παράγραφο «φθορά» προς την κατεύθυνση της μείωσης της διάρκειας ζωής (...).

Η ομοιότητα ενός σπειροειδή καμπύλη που περιγράφει ένα σημείο σε ένα άλλο αυτόν τον προοδευτικό τρόπο να ξεφύγουμε, στη συγκεκριμένη περίπτωση της ζωής (...).

Διότι, ως αρχικό σημείο το «άνθος της ζωής», το οποίο είναι το υψηλότερο επίπεδο μέσα σε ένα εύρος, διότι έχει φτάσει στην κορυφή, έτσι και η ζωή στο αποκορύφωμά της (...).

Επειδή είναι κατανοητό, γιατί αυξάνεται, σίγουρα έχουμε ακούσει την έκφραση: «Θα αυξηθεί περισσότερο», η δήλωση αυτή αντικατοπτρίζει την πραγματικότητα, και για να παραφράσω, λέει η παροιμία: «Δεν μπορεί να κρύψει μια πόλη κτισμένη στην πλαγιά ενός λόφου.»

Είναι προφανές ότι οι άνθρωποι εκφράζουν αυτή την αλήθεια, διότι είναι σαφές μπροστά στα μάτια μας, η πιο παραδειγματική περίπτωση είναι να αναφερθώ σε ένα παιδί λέγοντας, «αυτό αυξάνεται».

Καλό είναι να ακούσει αυτή την αλήθεια, γιατί στην πραγματικότητα είναι το αποκορύφωμα μιας σταθερής ανόδου στην κορυφή του υψηλότερου βαθμού, είναι όλα αυθεντικά, τα οποία δεν αφήνουν καμία αμφιβολία.

Αυτή η αντίληψη είναι η προσέγγιση με την οποία προσεγγίζει προκειμένου να αμφισβητήσει στο ερώτημα αυτό υπονοείται στην ανθρωπότητα (...), του οποίου το αναπόφευκτο των γεγονότων που περιγράφονται επαφή την πραγματικότητα της εποχής μας.



Εν αναμονή της μπορεί να κάνει μερικές ακόμα σκέψεις για το θέμα της «μη αναστρεψιμότητα του χρόνου». António Cardoso

« L'irréversibilité du temps » (...) 347



La vie que nous vivons est éphémère, une référence expresse qui est la durée de vie telle qu'elle est relative, quelque chose passe (...).

Par conséquent, vivre une « substance de la vie » que c'est le courant qui existe dans l'espace mondial où elle est insérée.

Parce que l'humanité est ainsi formé impératif de sa constitution qui est matière et organique ».

En fait l'espèce humaine formée par le corps organique-matière, périssables qui lui sont imposées l'obligation de vivre certaine « vie matérielle » parce qu'il habite un corps la matière, périssable, sous réserve des conditions des lois naturelles.

Comme il est clair que ce qui est matériel est soumis à un phénomène d'apparition de la dégradation par action irréversible.

L'idée que l'on a de la vie (...) parce qu'il est unique, naturellement préservé afin de protéger non exposés à aucun danger, cette attitude est légitime.

Cependant, la vie est l'expression de l'énergie vitalité qui rayonne d'enthousiasme, un tel état (...) il se sent sa force, une qualité bien-être.

Donc, est récurrente chez les personnes à protéger cet actif précieux et bien indivis de l'humanité et la personne donnée à vivre est souhaitable et de prolonger la durée de vie est un objectif intrinsèque chez les personnes.

Caractérisé dans le temps de séjour de la vie, en tant que corps la matière périssable, de sorte que le temps, ce qui se traduit par des années de vie X ou Y, quelle que soit la personne donnée peut vivre.

Mais bien sûr, avec le passage des jours, des mois et des années, etc., car il est symptomatique de la notion de déclin de la vie (...), quelque chose est en déclin, que implicite dans l'humanité qui vit depuis son existence jusqu'à présent temps ce fait est bien tiré par les cheveux.

Mais il devrait être expliqué dans le dans le sens de diminuer la durée de vie du paragraphe précédent « Decay » (...).

La similitude d'une courbe en spirale qui décrit un point à un autre de cette façon progressive pour échapper, dans ce cas particulier de la vie (...).

Parce que, comme point de départ de la « prime de vie », qui est le plus haut dans une plage, car il a atteint le sommet, alors la vie à son apogée (...).

Parce qu'il est compréhensible, car il est de plus en plus, certainement que nous avons entendu l'expression: « Il va croître plus », cette déclaration reflète la réalité, et pour paraphraser, il dit le proverbe: « Vous ne pouvez pas cacher une ville perchée sur une colline. »

Il est évident que les gens expriment cette vérité parce qu'il est clair devant nos yeux, le cas le plus paradigmatique est de se référer à un enfant en disant: « il est de plus en plus. »

Bon à entendre cette vérité, car il est en fait l'aboutissement d'une augmentation constante au sommet de ce degré plus élevé, il est tout authentique, qui ne laissent aucun doute.

Cette perception est l'approche qui approche afin de remettre en question à cette question implicite dans l'humanité (...), dont le caractère inévitable des faits exposés toucher la réalité de nos jours.



En prévision de peut faire quelques considérations plus sur le thème de « l'irréversibilité du temps. » António Cardoso

"In irreversibility temporis" (...) CCCXLVII



De vita vivimus fluxus, referat quod expressum est in longitudinem vitae quodammodo habet sciturus est aliquid transiens (...).

Et secundum hoc, animam viventem per "animam supellectilem 'hoc est, quod existit in current global locus, ubi non sit scriptum.

Quod hominis est, instructaque acies, quae est debitum ex eius constitutione, quod organicum materia ".

Eo in speciebus humani corporis, materia summa organice formatae sint, caduca vita quaedam imponitur officium est «materia vitam" quod inhabitat corpus, materia est, corruptibilis, sub legibus et conditionibus ex natura.

Sicut patet quod materia quae est subiectum ad phaenomenon Eventum degradation ab irreversibili actio.

Unus est et secundum quam vita (...), quod est unicum, nempe ut servetur, non custodiat patere ullum periculum est, legitimate hoc habitus.

Tamen vita est cui nihil vitale est expressio quae manat industria miris modis tali re publica (...) non vi sua sentit, qualis est sanitatem.

Digna res est recurrentes circa hanc rem indivisa particularium hominum habitantium expetenda consequat prorogando intrinseca rem populi.

Quaedam in vita commorationis tempus, quasi-materia corruptibili corpore, ne tunc, qui in vita annos X et Y, ut quisquis maxime homo vivet.

Et sane cum dies, menses et annos etc., quia signa declines ad rationem vivendi (...) aliquid in declines, quia habes in quibus cum homo vivit, usque ut sit suum esse hoc quidem in tempore sit longe remotum.

Sed quid est quod explicavit in mox praecedenti articulo "interitus," descrescis; vita autem in directum (...).

Similitudo quasi in cocleam serpat illa describatur hie ductus in loco ad alium ita ut auferet, in hoc maxime casu vitae (...).

Quia, ut initium in "primum vitae," quod sit in summo gradu in a range, quod est summum evasere ut ad culmen vitae (...).

Quod falsum est, quia crescente certe audivimus a expressio "Is mos crescere magis" hoc dicitur reflectitur in re et informatione, ut aiunt, aucupantur: "Et non abscondam a civitate residens in montem".

Ex quibus patet, quod exprimere his patet veritas, quod est ante oculos, in maxima exempla causa est ut dicatur puer dixit, "est crescente."

Bonum illud ad quod etiam in summo fastigio aequali ortum ulterius actum authenticum quae sine dubio.

Hic est sensus, quae aditum habeat ab accedit ad hanc quaestionem pertinet ad genus humanum amplius interrogare (...), cuius tactus outlined necessitas facta est veritas nobis hodie.



Possit anticipationem considerationum aliquot in thema "irreversibility temporis." Antonio Cardoso

「時間の不可逆性」(...)347



私たちが住んでいる生活は、それは、相対通過何か(...)であるとして、人生の長さである急行参照短命です。

したがって、これは、それが挿入されているグローバル空間に存在する現在であることを「人生のものを」生きました。

人類は、このように材料と有機」である憲法の不可欠形成されているので。

それは身体マターに生息するため、実際には、身体マターによって有機的に作られた人類は、生鮮自然法則の条件に従う、生鮮、それに一定の「材料人生を」生きるための義務を課しました。

それは明らかなように材料が不可逆的作用による分解の発生の現象を受けるものであること。

それはユニークであるため、1が生命(...)を持っている概念は、自然に危険にさらされていない保護するために保存、このような態度正当なものです。

しかし、人生は、その強さ、健康の質を感じている熱意を放射活力エネルギーを、このような状態(...)の発現です。

したがって、この貴重な資産と人類の未分割財産を保護し、生きるために、特定の人物が望ましいと長寿を拡張する人々で再発は人では本質的な目的です。


ボディ・問題生鮮ので、特定の人が住んでもどちらライフXやYの年、に変換時間、など、生活の滞留時間を特徴とします。

しかし、日、月となど年間の経過とともに、もちろん、それは人生の衰退(...)の概念症候性であるので、何かがいると、これまでその存在以来住んでいる人間に内在すること、衰退しているの時間は、この事実はこじつけです。



しかし、それは寿命を減少させる方向に前の段落「崩壊」で説明されなければなりません(...).


人生(...)のこの特定のケースでは、逃げるために別のこの漸進的な方法にポイントを記述するスパイラル曲線の類似性。

そのクライマックス(...)での出発点として、それが頂上に達したため、範囲内の最高度である「人生の盛り」、そう人生、ため。

それは理解しやすいですので、それが成長しているので、確かに私たちが表現聞いた:この文は現実を反映して、「それは、より成長する」、と言い換えすることを、それは諺は言う:「あなたは丘の上に腰掛け街を隠すことはできません。」

それが私たちの目の前に明らかであるので、ほとんどのパラダイム場合は、言って子供を参照することで、人々がこの真実を表現することは明らかである「それが成長しています。」

それは実際にこの高い程度の先頭に着実な上昇の集大成であるので、この真理を聞いて良い、それは疑う余地はないされ、すべて本物です。

この認識は、その必然の事実を概説私達の日の現実に触れ人類に潜在この質問(...)、に質問するために接近することにより、アプローチです。



テーマにいくつかのより多くの配慮を作ることができる「時間の不可逆性。」アントニオ・カルドーゾを見越して
午前9時56アリ(複数可)にカルドーゾによって公開されました
`Jikan no fukyagaku-sei'(...) 347 Watashitachi ga sunde iru seikatsu wa, soreha, sōtai tsūka nanika ( ... )Dearu to shite, jinsei no naga-sadearu kyūkō sanshō tanmeidesu. Shitagatte, koreha, sore ga sōnyū sa rete iru gurōbaru kūkan ni sonzai suru genzaidearu koto o `jinsei no mono o' ikimashita. Jinrui wa, kono yō ni zairyō to yūki'dearu kenpō no fukaketsu keisei sa rete irunode. Sore wa karada matā ni seisoku suru tame, jissai ni wa, karada matā ni yotte yūki-teki ni tsukura reta jinrui wa, seisen shizen hōsoku no jōken ni shitagau, seisen, soreni ittei no `zairyō jinsei o' ikiru tame no gimu o kashimashita. Sore wa akirakana yō ni zairyō ga fukyagaku-teki sayō ni yoru bunkai no hassei no genshō o ukeru monodearu koto. Sore wa yunīkudearu tame, 1 ga seimei ( ... ) O motte iru gainen wa, shizen ni kiken ni sarasa rete inai hogo suru tame ni hozon, kono yōna taido seitōna monodesu. Shikashi, jinsei wa, sono tsuyo-sa, kenkō no shitsu o kanjite iru netsui o hōsha katsuryoku enerugī o, kono yōna jōtai ( ... ) No hatsugendesu. Shitagatte, kono kichōna shisan to jinrui no mi bunkatsu zaisan o hogo shi, ikiru tame ni, tokutei no jinbutsu ga nozomashī to chōju o kakuchō suru hitobito de saihatsu wa hitode wa honshitsu-tekina mokutekidesu. Shikashi, soreha jumyō o genshō sa seru hōkō ni mae no danraku `hōkai' de setsumei sa renakereba narimasen ( ... ) Bodi mondai seisen'node, tokutei no hito ga sun demo dochira raifu X ya Y no toshi, ni henkan jikan, nado, seikatsu no tairyū jikan o tokuchō to shimasu. Shikashi,-bi, tsuki to nado nenkan no keika to tomoni, mochiron, soreha jinsei no suitai ( ... ) No gainen shōkō-seidearunode, nanika ga iru to, kore made sono sonzai irai sunde iru ningen ni naizai suru koto, suitai shite iru no jikan wa, kono jijitsu wa kojitsukedesu. Jinsei ( ... ) No kono tokutei no kēsude wa, nigeru tame ni betsu no kono zenshintekina hōhō ni pointo o kijutsu suru supairaru kyokusen no ruiji-sei. Sono kuraimakkusu ( ... ) De no shuppatsu-ten to shite, sore ga chōjō ni tasshita tame, han'i-nai no sai kōdodearu `jinsei no mori',-sō jinsei, tame. Sore wa rikai shi yasuidesunode, sore ga seichō shite irunode, tashikani watashitachi ga hyōgen kiita: Kono bun wa genjitsu o han'ei shite,`soreha, yori seichō suru', to iikae suru koto o, soreha kotowaza wa iu: `Anata wa oka no ue ni koshikake-gai o kakusu koto wa dekimasen.' Sore ga watashitachi no me no mae ni akirakadearunode, hotondo no paradaimu baai wa, itte kodomo o sanshō suru koto de, hitobito ga kono shinjitsu o hyōgen suru koto wa akirakadearu `sore ga seichō shite imasu.' Sore wa jissai ni kono takai teido no sentō ni chakujitsuna jōshō no shūtaiseidearunode, kono shinri o kiite yoi, sore wa utagau yochi wanai sa re, subete honmonodesu. Kono ninshiki wa, sono hitsuzen no jijitsu o gaisetsu watashitachi no hi no genjitsu ni fure jinrui ni senzai kono shitsumon (...), Ni shitsumon suru tame ni sekkin suru koto ni yori, apurōchidesu. Tēma ni ikutsu ka no yori ōku no hairyo o tsukuru koto ga dekiru `jikan no fukyagaku-sei.' Antonio karudōzo

"L'irreversibilità del tempo" (...) 347



La vita che viviamo è effimera, un riferimento esplicito, che è la lunghezza della vita in quanto è relativo, qualcosa passa (...).

Di conseguenza, vivendo una "roba di vita" che questa è la corrente che esiste nello spazio globale in cui è inserito.

Perché l'umanità è così formato imperativo della sua costituzione, che è materiale e biologica".

In realtà la specie umana formate organicamente dal corpo-materia, deperibili imposto su di essa l'obbligo di vivere certa "vita materiale", perché abita un corpo-materia, deperibili, alle condizioni delle leggi naturali.

Come è chiaro che ciò che è materiale è soggetto ad un fenomeno di occorrenza di degradazione dall'azione irreversibile.

L'idea che si ha della vita (...) perché è unico, naturalmente conservato al fine di proteggere non esposti a qualsiasi pericolo, è legittimo questo atteggiamento.

Tuttavia, la vita è l'espressione di energia vitalità che irradia entusiasmo, un tale stato (...) si sente la sua forza, la qualità del benessere.

Quindi, è ricorrente nelle persone a proteggere questo bene inestimabile e proprietà indivisa di umanità e la persona a vivere è auspicabile ed estendere la longevità è uno scopo intrinseco nelle persone.

Ma dovrebbe essere spiegato nel paragrafo precedente "decadimento" nella direzione di diminuire la durata (...)

Caratterizzato in tempo di permanenza della vita, come un corpo-materia deperibili, quindi il tempo, che si traduce in anni di vita X o Y, a seconda di quale particolare persona può vivere.

Ma, naturalmente, con il passare dei giorni, mesi e anni, ecc, perché è sintomatica la nozione del declino della vita (...), qualcosa è in declino, che implicita l'umanità con la quale vive da quando la sua esistenza fino ad ora tempo di questo fatto è inverosimile.

La somiglianza di una curva a spirale che descrive un punto ad un altro in questo modo progressivo per allontanarsi, in questo particolare caso di vita (...).

Perché, come punto di partenza il "fiore della vita", che è il più alto grado all'interno di un intervallo, perché ha raggiunto la vetta, così la vita al suo culmine (...).

Perché è comprensibile, perché è in crescita, sicuramente abbiamo sentito l'espressione: "E 'crescerà più", questa affermazione riflette la realtà, e per parafrasare, dice il proverbio: "Non si può nascondere una città arroccata su una collina."

E 'evidente che le persone esprimono questa verità perché è chiaro davanti ai nostri occhi, il caso più paradigmatico è quello di riferirsi ad un bambino dicendo: "è in crescita."

Buono a sentire questa verità, perché in realtà è il culmine di un aumento costante alla parte superiore di questo grado più elevato, è tutto autentico, che non lasciano dubbi.

Questa percezione è l'approccio con cui si avvicina al fine di mettere in discussione a questa domanda implicita in umanità (...), la cui inevitabilità dei fatti esposti tocco la realtà dei nostri giorni.



In previsione di può fare un paio di considerazioni sul tema della "irreversibilità del tempo." António Cardoso
Pubblicato da Cardoso a formica (s) 9:56

"De onomkeerbaarheid van de tijd" (...) 347



Het leven dat we leven is vluchtig, een uitdrukkelijke verwijzing die de lengte van het leven zoals het is relatief, iets voorbij (...).

Dienovereenkomstig, het leven van een "life stuff" dat dit is de stroom die in de mondiale ruimte waar deze is geplaatst bestaat.

Omdat de mensheid aldus gevormde noodzakelijk zijn constitutie relevant en organische".

In feite autonoom de menselijke soort gevormd door body-kwestie, bederfelijke opgelegd de verplichting om bepaalde "materiële leven" te leven, omdat het leeft in een body-kwestie, bederfelijke, met inachtneming van de voorwaarden van de natuurwetten.

Zoals duidelijk is dat wat materiaal onderworpen aan een fenomeen van het optreden van afbraak door onomkeerbare actie.

Het idee dat men heeft van het leven (...) want het is uniek, natuurlijk onderhouden ter bescherming niet in gevaar komen, is legitiem deze houding.

Echter, het leven is de uitdrukking van vitaliteit energie die enthousiasme uitstraalt, zo'n staat (...) het voelt zijn kracht, een wellness-kwaliteit.

Dus is recurrent in mensen te beschermen deze waardevolle activa en onverdeelde eigendom van de mensheid en de betreffende persoon te leven wenselijk is en verlengen de levensduur is een intrinsieke doel in mensen.

Gekenmerkt in het leven verblijftijd, als een body-kwestie bederfelijke, dus de tijd, wat zich vertaalt in levensjaren X of Y, welke bepaalde persoon kunnen leven.

Maar natuurlijk met het verstrijken van de dagen, maanden en jaren enz., Want het is symptomatisch voor de notie van de daling van het leven (...), is er iets in verval, dat impliciet in de mensheid met die leeft sinds haar bestaan ​​tot nu toe keer dat dit feit is vergezocht.

Maar het moet worden uitgelegd in de vorige paragraaf "decay" in de richting van verminderen van de levensduur (...).

De overeenkomst tussen een spiraalvormige curve die het punt beschrijft een andere deze progressieve manier om te ontsnappen, in dit geval van leven (...).

Want, als uitgangspunt de "prime van het leven" is de hoogste graad binnen een bereik, omdat het de top bereikt, dus het leven op zijn hoogtepunt (...).

Want het is begrijpelijk, want het groeit, zeker hebben we de uitdrukking gehoord: "Het zal meer groeien", deze verklaring weerspiegelt de realiteit, en parafraseren, zegt het spreekwoord: "Je kunt een stad ligt op een heuvel niet verbergen."

Het is duidelijk dat de mensen deze waarheid uit te drukken, want het is duidelijk voor onze ogen, de meest paradigmatische zaak te verwijzen naar een kind te zeggen, "het groeit."

Goed om deze waarheid horen, want het is eigenlijk het hoogtepunt van een gestage stijging naar de bovenkant van deze hogere graad, het is allemaal authentiek, die ongetwijfeld vertrekken.

Deze perceptie is de aanpak van die benaderingen in om vragen te stellen op deze vraag impliciet in de mensheid (...), waarvan de onvermijdelijkheid van de geschetste contact met de realiteit van onze dag feiten.



In afwachting van kan nog een paar overwegingen over het thema "onomkeerbaarheid van de tijd." António Cardoso

"De onomkeerbaarheid van de tijd" (...) 347



Het leven dat we leven is vluchtig, een uitdrukkelijke verwijzing die de lengte van het leven zoals het is relatief, iets voorbij (...).

Dienovereenkomstig, het leven van een "life stuff" dat dit is de stroom die in de mondiale ruimte waar deze is geplaatst bestaat.

Omdat de mensheid aldus gevormde noodzakelijk zijn constitutie relevant en organische".

In feite autonoom de menselijke soort gevormd door body-kwestie, bederfelijke opgelegd de verplichting om bepaalde "materiële leven" te leven, omdat het leeft in een body-kwestie, bederfelijke, met inachtneming van de voorwaarden van de natuurwetten.

Zoals duidelijk is dat wat materiaal onderworpen aan een fenomeen van het optreden van afbraak door onomkeerbare actie.

Het idee dat men heeft van het leven (...) want het is uniek, natuurlijk onderhouden ter bescherming niet in gevaar komen, is legitiem deze houding.

Echter, het leven is de uitdrukking van vitaliteit energie die enthousiasme uitstraalt, zo'n staat (...) het voelt zijn kracht, een wellness-kwaliteit.

Dus is recurrent in mensen te beschermen deze waardevolle activa en onverdeelde eigendom van de mensheid en de betreffende persoon te leven wenselijk is en verlengen de levensduur is een intrinsieke doel in mensen.

Gekenmerkt in het leven verblijftijd, als een body-kwestie bederfelijke, dus de tijd, wat zich vertaalt in levensjaren X of Y, welke bepaalde persoon kunnen leven.

Maar natuurlijk met het verstrijken van de dagen, maanden en jaren enz., Want het is symptomatisch voor de notie van de daling van het leven (...), is er iets in verval, dat impliciet in de mensheid met die leeft sinds haar bestaan ​​tot nu toe keer dat dit feit is vergezocht.

Maar het moet worden uitgelegd in de vorige paragraaf "decay" in de richting van verminderen van de levensduur (...).

De overeenkomst tussen een spiraalvormige curve die het punt beschrijft een andere deze progressieve manier om te ontsnappen, in dit geval van leven (...).

Want, als uitgangspunt de "prime van het leven" is de hoogste graad binnen een bereik, omdat het de top bereikt, dus het leven op zijn hoogtepunt (...).

Want het is begrijpelijk, want het groeit, zeker hebben we de uitdrukking gehoord: "Het zal meer groeien", deze verklaring weerspiegelt de realiteit, en parafraseren, zegt het spreekwoord: "Je kunt een stad ligt op een heuvel niet verbergen."

Het is duidelijk dat de mensen deze waarheid uit te drukken, want het is duidelijk voor onze ogen, de meest paradigmatische zaak te verwijzen naar een kind te zeggen, "het groeit."

Goed om deze waarheid horen, want het is eigenlijk het hoogtepunt van een gestage stijging naar de bovenkant van deze hogere graad, het is allemaal authentiek, die ongetwijfeld vertrekken.

Deze perceptie is de aanpak van die benaderingen in om vragen te stellen op deze vraag impliciet in de mensheid (...), waarvan de onvermijdelijkheid van de geschetste contact met de realiteit van onze dag feiten.

In afwachting van kan nog een paar overwegingen over het thema "onomkeerbaarheid van de tijd." António Cardoso

"D'Mënscherechter vun Zäit" (...) 347



D'Liewen mir liewen ass de Groussen agefouert huet, eng ausdrécklech Referenz wat d'Längt vum Liewen ass wéi et relativ ass, eppes laanschtgoungen (...).

Anere Wierder, déi e "Liewen Rumeuren", dat déi aktuell ass, dass an der globaler Plaz gëtt, wou et hin geet.

Well Mënschheet ass also Imperativ seng Verfassung gemaach wat "Material a Bio" ass.

An Tatsaach aleng de Mënsch Arten ëkologesch vum Kierper-egal, perishable op et d'Obligatioun opgezwong bestëmmte "Material Liewen" ze liewen, well et e Kierper-egal inhabits, perishable, Sujet an d'Konditioune vun der natierleche Gesetzer.

Wéi et kloer ass, datt wat ass Material fir e Phänomen vun Optriede vun ofgeschnidden vun irreversibel Aktioun Thema ass.

Der Notioun dass een vum Liewen huet (...) well se eenzegaarteg ass, natierlech fir agekacht net zu all Gefor ausgesat ze schützen, ass legitim dëser Astellung.

Allerdéngs Liewen ass den Ausdrock Dynamik Energie déi Begeeschterung, wéi engem Zoustand (...) et ass seng Stäerkt, e Wellness Qualitéit wandelt.

Esou ass onbekannt an Leit schützen dës Stot Foundation an undivided Besëtz vun Mënschheet an der bestëmmte Persoun ze liewen wënschenswäert ass an verlängeren der longevity ass Eng direkt Ausriichtung Zweck vun Leit.

Charakteriséiert am Liewen Residenz Zäit, wéi e Kierper-egal perishable, also der Zäit, déi an Joer vum Liewen X oder Y Iwwersetzer, watrengem besonnesch Persoun liewen kann.

Mä natierlech mat dem Passage vun Deeg, Méint a Joeren etc., well et de Begrëff vun der Ënnergang vum Liewen bréngt ass (...), eppes zu Réckgang ass, datt impliziten zu Mënschheet mat deen zanter hir Existenz Liewen sou wäit Zäit dëser Tatsaach ass wäit-Wagonen.

Mä et soll am virege Paragraph "Zerfall" an der Richtung vun falender der Liewensdauer (...) erkläert ginn.

D'Ähnlechkeet vun engem Spiralrelief Kéier, datt e Punkt zu engem aneren dëst progressiv Manéier beschreift an dësem bestëmmte Fall vum Liewen ze kréien ewech, (...).

Well, als ab der "Premier vum Liewen" Punkt déi héchste Mooss bannent enger Rei ass, well et de Sommet erreecht huet, sou Liewen op seng ukomm (...).

Well et ze verstoen ass, well et wiisst, sëcher hu mir der Ausdrock héieren: "Et gëtt méi wuessen", spigelt dës Ausso d'Realitéit, a bis Paraphrase, seet et d'Sprachwuert: "Du net eng Stad Jean BODEN op engem Hiwwel verstoppen kann."

Et ass evident, datt Leit dëser Wourecht auszedrécken well et virun eisen Ae kloer ass, déi Museksleit Fall ass fir e Kand ze leeden gesot, "et ass wuessen."

Good dëser Wourecht ze héieren, well et eigentlech der Kulminatioun vun engem roueger Lut ze widdert vun dëser héich Ofschloss ass, d'ass all authentesch, déi keen Zweiwel verloossen.

Dës Aart ass d'Approche vun déi Approche fir dës Fro impliziten zu Mënschheet (...) ze Fro, deem Fatalitéit vun der Pollutioun vun der Realitéit vun eiser Dag duergestallt Fakten.



An Erwaardung vun kënnen e puer méi Considératiounen iwwert d'Thema vun maachen "Mënscherechter vun Zäit." António Cardoso

„Ireversibilitatea timpului“ (...) 347



Viața în care trăim este efemeră, o referire expresă care este durata de viață așa cum este relativ, ceva care trece (...).

Prin urmare, trăind o „lucruri de viață“, că aceasta este curentul care există în spațiul mondial în cazul în care acesta este introdus.

Pentru că omenirea este astfel format imperativ al constituției sale, care este material și organice“.

De fapt, specia umană formată organic de corp materie, perisabile este impusă obligația de a trăi anumite „viață materială“, deoarece populează un corp de materie, perisabile, sub rezerva condițiilor legilor naturale.

După cum este clar că ceea ce este materialul este supus unui fenomen de apariție a degradării prin acțiune ireversibilă.

Ideea pe care o are de viață (...) pentru că este unic, natural, conservate în scopul de a proteja nu expuse nici unui pericol, este legitim această atitudine.

Cu toate acestea, viața este expresia de energie care radiază vitalitate entuziasm, o astfel de stare (...) se simte puterea sa, o calitate de wellness.

Deci, este recurentă în oameni proteja acest avantaj extrem de important și proprietatea indiviza a omenirii și persoana special, de a trăi este de dorit și extinde longevitatea este un scop intrinsec în oameni.

Caracterizat în timp de rezidență de viață, ca un corp chestiune perisabile, astfel încât timpul, ceea ce se traduce în ani de viață X sau Y, oricare persoană specială poate trăi.

Dar, desigur, cu trecerea zilelor, luni și ani, etc., deoarece este simptomatic noțiunea de declinul vieții (...), ceva este în declin, care implicit în umanitate cu care trăiește, deoarece existența sa până în prezent De data aceasta este de fapt adus de departe.

Dar ar trebui să fie explicat în paragraful „dezintegrarea“ precedent în direcția reducerii duratei de viață (...)

Similitudinea unei curbe în spirală, care descrie un punct la altul acest mod progresiv pentru a ajunge departe, în acest caz particular al vieții (...).

Deoarece, ca punct de pornire a „prim de viață“, care este cel mai înalt grad într-un interval, deoarece a ajuns la summit-ul, astfel încât viața la punctul culminant (...).

Pentru că este de înțeles, pentru că este în creștere, cu siguranță, le-am auzit expresia: „Se va crește mai mult“, această afirmație reflectă realitatea, și pentru a parafraza, se spune proverbul: „Nu te poți ascunde un oraș cocoțat pe un deal.“

Este evident că oamenii exprimă acest adevăr, deoarece este clar în fața ochilor noștri, cazul cel mai paradigmatică este de a se referi la un copil spunând, „este în creștere.“

Mă bucur să aud acest adevăr, pentru că este de fapt punctul culminant al o creștere constantă în partea de sus a acestui grad mai mare, totul este autentic, care nu lasă nici o îndoială.

Această percepție este abordarea prin care se apropie, în scopul de a pune la îndoială la această întrebare implicită în umanitate (...), a cărui inevitabilitatea faptelor prezentate rămâne realitatea zilelor noastre.


În anticiparea pot face câteva considerații pe tema „ireversibilitatea timpului.“ António Cardoso

"Oåterkallelig tid" (...) 347




Det liv vi lever är efemära, en uttrycklig hänvisning som är längden på livet som det är relativ, något som går (...).

Följaktligen lever ett "liv stuff" att detta är den ström som finns i den globala utrymme där den sätts in.

Eftersom mänskligheten bildas sålunda absolut nödvändigt av dess konstitution som är material och organiskt".

I själva verket bildas den mänskliga arten organiskt med kropps materia, färsk ålagts en skyldighet att leva vissa "materiella livet" eftersom det bebor en kropp-materia, färsk, med förbehåll för villkoren i de naturlagar.

Eftersom det är uppenbart att det är material är föremål för ett fenomen för förekomst av nedbrytning av irreversibel verkan.

Föreställningen att man har i livet (...) eftersom det är unikt, bevarade naturligt i syfte att skydda inte utsätts för någon fara, är legitimt denna attityd.

Men livet är ett uttryck för vitalitet energi som utstrålar entusiasm, ett sådant tillstånd (...) det känns sin styrka, en wellness kvalitet.

Så är återkommande hos människor skydda denna ovärderlig tillgång och odelad egendom av mänskligheten och den speciella person att leva är önskvärd och förlänga livslängden är en inneboende ändamål i människor.

Men det bör förklaras i föregående stycke "förfall" i riktning mot att minska livslängden (...)

Kännetecknat av livet uppehållstid, som ett organ alster färskvara, så tiden, vilket leder till levnadsår X eller Y, beroende på vilket viss person kan leva.

Men naturligtvis med tidens dagar, månader och år etc., eftersom det är symptomatiskt föreställningen av nedgången i livet (...), är något på tillbakagång, att implicit i mänskligheten som lever sedan dess existens hittills tid detta faktum är långsökt.

Likheten mellan en spiralkurva som beskriver en punkt till en annan denna progressiva sätt att komma bort, i detta speciella fall i livet (...).

Eftersom, som en startpunkt "prime of life", som är den högsta graden inom ett område, eftersom den har nått toppen, så livet på sin höjdpunkt (...).

Eftersom det är förståeligt, eftersom det växer, säkert vi har hört uttrycket: "Det kommer att växa mer", detta uttalande återspeglar verkligheten, och för att parafrasera, säger ordspråket: "Du kan inte dölja en stad uppe på en kulle."

Det är uppenbart att människor uttrycker denna sanning, eftersom det är klart inför våra ögon, är det mest paradigmatiskt fall att hänvisa till ett barn säger, "det växer."

Bra att höra denna sanning, eftersom det faktiskt är kulmen på en stadig ökning till toppen av denna högre grad, det är giltiga, som lämnar inget tvivel.

Denna uppfattning är den metod med vilken närmar för att ifrågasätta på denna fråga implicit i mänskligheten (...), vars oundvikliga fakta beskrivs beröring verkligheten i våra dagar.



I väntan på kan göra några fler överväganden på temat "oåterkallelig tid." António Cardoso

"A irreversibilidade do tempo" (...) 347


A vida que se vive é efémera, uma referência expressa que é a duração da vida como ela é relativa, algo passageira (…).

Nesta conformidade, viver uma “vida material” que é esta a actual que se vive no espaço global onde se está inserido.

Porquanto, a humanidade que é assim formada,  imperativo da sua constituição que é “material e orgânica”.

De facto a espécie humana constituída organicamente por corpo-matéria, perecível  é lhe imposta a obrigatoriedade de viver determinada “vida material”, porque habita um corpo-matéria, perecível, submetido às condições das leis naturais.

Como é claro que, o que é material está sujeito ao fenómeno da sua degradação por ocorrência desta acção irreversível.

A noção que se tem da vida (...) porque ela é única, naturalmente que preservar no sentido de defender não expor a nenhum perigo, é legítima esta atitude.

Contudo, a vida é a expressão da vitalidade uma energia que irradia entusiasmo, um estado tal (...) que se sente o seu vigor, uma qualidade bem-estar.

Assim é recorrente nas pessoas proteger este bem inestimável e indivisível pertença da humanidade e da pessoa em particular, viver é desejável e prolongar a longevidade é um desígnio intrínseco nas pessoas.

Caracterizado por tempo de permanência de vida, enquanto corpo-matéria perecível, assim o tempo, que se traduz em anos de vida X ou Y, consoante determinada pessoa poderá viver.

Contudo é claro com o decorrer dos dias, dos meses e anos etc, porquanto é sintomático a noção do declínio da vida (...), algo está em decadência, que implícito na humanidade com a qual convive desde à sua existência até ao presente momento este facto é inverosímil.

Mas convém explicar o parágrafo anterior "decadência" no sentido da diminuição do tempo de vida(...)

A semelhança de uma curva espiral que descreve de um ponto a outro esta forma progressiva de se afastar,  neste caso concreto da vida (...).

Porquanto, tendo como ponto de partida o "apogeu da vida" que é o grau mais elevado dentro de uma escala, porque atingiu o cume, é assim a vida no seu ponto culminante (...).

Porque é compreensível, porque se está a crescer, certamente que já ouvimos a expressão: "Ele vai crescer mais", esta afirmação espelha a realidade, e parafrasear, lá diz o rifão: "Não se pode esconder uma cidade situada num monte".

É evidente que as pessoas expressam esta verdade porque é patente a olhos vistos, o caso mais paradigmático é  referir-se a uma criança dizendo: “ela está a crescer “.

É bom ouvir esta verdade, porque se está efectivamente no ponto culminante, uma elevação constante até ao topo deste grau mais elevado, é tudo autêntico, que não deixam dúvidas.

Esta percepção é a abordagem pela qual se aproxima no sentido de interpelar para esta questão implícita na humanidade (...),  de cuja inevitabilidade dos factos traçados tocam a realidade dos nossos dias.



Na expectativa de puder deixar mais algumas considerações sobre o tema a "irreversibilidade do tempo”. António Cardoso

quinta-feira, 29 de junho de 2017

"Oåterkallelig tid" (...) 346


Den tid det tar i människors liv är vissa erfarenheter som erhållits genom bruket av kunskap.

Det är den erfarenhet som vi upptäcker andra horisonter med praktiska erfarenheter och olika banor med trender och enorma odds.

Eftersom kunskaper hindrar vissa frågor som inte kommer till någon specifik situation, när vanställda i sitt sammanhang, genom att bli dysfunktionella och orealistiskt.

Med tanke på de kunskaper som förvärvats under hela livet som är användbar för användning just nu och i rätt tid, eftersom erfarenheten bygger på värderingar som kan dechiffrera "påstådda" realiteter.

Denna erfarenhet vinns genom kunskapen om varje dag en övning som görs och speglar exakt det "en dag skiljer sig från en annan," särskilt för klarhet och känslighet som bör förbättra kontinuerligt.

Det är ett bra mål inkluderar upplevelser, kritiskt discernment situationerna, med konsekvenserna av sådant intresse att övervinna och hitta exempel på beteende styrs av moral och tillgiven och diskret sätt, hur det förhåller sig till människor.

Det är uppenbart att den sociala ojämlikheten i olika delar av samhället detta händer, särskilt förgäves kultur "elitistisk" som råkar vara den del av samhället som de tillhör.

En fördomar, som är förbisedd av alla, särskilt för att undvika konfrontation och meningslös diskussion säkert finns det en "tidsfråga" för att klargöra vissa tanke som fortfarande verkar i okunnighet.

Den "gemensamma bästa" och hälsosamt liv, är det uppgift alla i samhället, att säkerställa allmän ordning och lugn, samt att upprätthålla kontinuiteten i denna plan uppgår till harmoni och välbefinnande för alla.

Således erfarenheter konvergerar i alla riktningar, avser moral och goda seder, samhälle genom att lyda lagar och deras regler, människor med varandra genom plikt hjärtlighet och vänskap som förvärvas under hela livet.


Således erfarenheter från det förflutna, även kvar för närvarande att "ingjuta" i medborgare skyldighet medborgarskap och hövlighet.

Det är verkligen en anpassning av olika experiment, att om du kan hitta en som är paradigm just den personen söker med avseende på dess särskilda fallet och som relaterar till din lycka.

Det har sagts att "lycka inte kan köpas", men säkert att erfarenheterna bidrar till viss del, med tanke på den kunskap vi har "undviks" genom att ange visst sätt, vilket inte är.

Erfarenheterna de är "garanti" hur "väg att gå" är smal och skakig eftersom lycka är något mer allvarligt bifogas som ett liv som vill ta på.

Rutin viss erfarenhet, lyckade eller misslyckade, fungerar som ante-kammare, som en "pass" miljö vad kommer situationen i själva verket är därför ingen definitiv situation.

Det är över "tid", för efter många "misslyckade" experiment, eftersom detta nummer av "lycka" det finns ingen "frisk medicin" positivt resultat, vad som önskas är "lycka" kan vara faktiskt händer.

Så förväntan kan låta några fler tankar om vår temat "oåterkallelig tid." António Cardoso




„Ireversibilitatea timpului“ (...) 346

Timpul necesar în viața oamenilor este anumite experiențe obținute prin practica cunoașterii.

Este experiența pe care le descoperim alte orizonturi cu experiențe practice și diverse căi, cu tendințe și cote imense.

Din moment ce cunoștințele dobândite împiedică anumite întrebări care nu vin la nici o situație specifică, atunci când desfigurat în context, devenind disfunctionala si nerealiste.

Având în vedere cunoștințele dobândite de-a lungul vieții, care este util pentru a fi utilizat în acest moment și momentul potrivit, pentru că experiența se bazează pe valori capabile să descifreze „presupuse“ realități.

Această experiență este dobândită
 prin cunoașterea în fiecare zi, un exercițiu care se face si oglinzi exact ca „o zi este diferită de o alta,“ mai ales pentru claritate și sensibilitate, care ar trebui să îmbunătățească în mod continuu.

Este un obiectiv bun includ experiențe, discernământului critic situațiile, luând consecințele unei astfel de interes pentru a depăși și de a găsi exemple de comportament ghidat de mod moral și afectuos si discret, cum se referă la oameni.

Este evident că inegalitatea socială în diferite secțiuni ale societății acest lucru se întâmplă, în special cultura zadar „elitist“, care se întâmplă să fie partea societății căreia îi aparțin.

O prejudecată, care este trecut cu vederea de toți, în special pentru a evita confruntarea și discuții inutile, cu siguranță, există o „chestiune de timp“ pentru a clarifica unele mentalitățile care încă mai acționează în ignoranță.

Astfel, experiențele din trecut, de asemenea, să rămână în prezent pentru a „insufla“ în cetățeni datoria de cetățenie și politețe.

„Binele comun“ și o viață sănătoasă, este sarcina tuturor în societate, asigurarea ordinii publice și liniște, precum și menținerea continuității acestui plan se ridică la armonie și bunăstarea tuturor.

Astfel, experiențele converg în toate direcțiile, se referă la bunele moravuri și obiceiuri bune, societate prin respectarea legilor și regulamentelor lor, persoanele cu unul pe altul de datoria de cordialitate și prietenie, care este dobândită de-a lungul vieții.

Este într-adevăr, adaptarea diferitelor experimente, că, dacă puteți găsi unul care este paradigma acelei persoane caută în ceea ce privește cazul său particular și care se referă la fericirea ta.
S-a spus că „fericirea nu poate fi cumpărat“, dar cu siguranță că experiențele de ajutor într-o anumită măsură, având în vedere cunoștințele pe care le avem „este evitată“ prin introducerea anumit fel, ceea ce nu este.
Experiențele ei sunt „garanție“ a modului în care „mod de a merge“ este îngustă și șubredă, deoarece fericirea este ceva mai grav este atașat ca o viață care vrea să-și asume.

De rutină o anumită experiență, de succes sau nu de succes, servește ca ante-camera, ca un „pass“ mediu ce se va situația de fapt, prin urmare, nu este o situație certă.

Sa terminat „timp“, pentru că după multe experimente „a eșuat“, pentru că această problemă de „fericire“ nu există nici un „medicament sănătos“ rezultat pozitiv, ceea ce se dorește este „fericire“ poate fi de fapt se întâmplă.


Deci, așteptările pot lăsa câteva gânduri pe tema noastră „ireversibilitatea timpului.“ António Cardoso

"D'Mënscherechter vun Zäit" (...) 346

Der Zäit ass et am Leit d'Liewen hëlt ass bestëmmte Erfahrungen vun der Praxis vun Wëssen kritt.

Et ass d'Erfahrung, dass mir aner Horizont mat praktesch Erfahrungen a verschidde Weeër mat Trends a grousst Chance entdecken.

Zanter de Qualifikatiounen Wëssen evitéiert gewësse Froen, déi zu all spezifesch Situatioun nët kommen, wann am Kontext Atomtest, déi geschwënn a verlaangt ëmmer.

Kritt der Wëssen uechter Liewen Qualifikatiounen déi fir benotzen am Moment an der rietser Zäit nëtzlech ass, well d'Erfahrung op Wäerter baséiert ass kapabel vun "behaapt" Realitéite deciphering.

Dës Erfahrung ass duerch d'Wësse vun all Dag krut eng Übung dass gemaach ass a Spigelen genee, datt "enges Daags aus anere verschidden ass," besonnesch fir Kloerheet an Empfindlechkeet dass kontinuéierlech verbesseren soll.

Et ass e gudde Schoss och Erfahrungen, kriteschen Niveau erof de Situatiounen, de Konsequenze vun esou Interessi huelen déi moralesch a staark, dezent Manéier guidéiert Beispiller vum Behuelen ze iwwerwanne a fannen, wéi et zu Leit beschäftegt.

Et ass evident, datt déi sozial Ongläichheet a verschiddene Rubriken vun der Gesellschaft dat geschitt, virun allem de ëmsoss Kultur "elitär" deen deen Deel vun der Gesellschaft geschéien gin un déi se gehéieren.

A Viruerteeler, déi vun all präsentéieren ass, virun allem Konfrontatioun an notzlost Diskussioun ze vermeiden, sécher do ass eng "Affaire vun Zäit" puer mindsets ze klären, datt nach an Ignoranz Akt.

Also d'Erfahrungen vun der Vergaangenheet, bleiwen och am Moment un "instill" an de Bierger d'Pflicht vun Nationalitéit oder Weiblein.

Der "Allgemengheet" a gesond Liewen, et ass d'Aufgab vu jidderengem an der Gesellschaft, der öffentlecher Uerdnung an entspaant assuréieren, souwéi ënnerhalen der Kontinuitéit vun dësem Plang ze Harmonie Quantitéiten an d'Gutt-Ergoen all.

Sou, d'Erfahrungen an all Richtungen konvergéieren, summenhang mat villen a gudde Douane, 

Gesellschaft vun de Gesetzer gefollegt an hir Bestëmmungen, Leit mat all aner vun der Pflicht vun cordiality a Frëndschaft dat liewenslänglecht Qualifikatiounen ass.

Et ass jo d'Adaptatioun vun verschidden Experimenter, dass wann Dir eng dat ass de Pitti, datt besonnesch Persoun gel am Respekt vu senger besonnesch Fall an dat beschäftegt op Är glécklech fannen kann.

Et ass gesot ginn, datt "glécklech kann net kaaft ginn," awer sécher dass Erfahrungen a gewesser Mooss hëllefen, ginn d'Wëssen mir "ass verhënnert" vum Begoe gewësse Manéier hunn, wat net ass.

D'Erfahrungen si der "Garantie", wéi de "Wee goen" ass widdert éischter well glécklech eppes méi grave ass, ass als Liewen verbonnen, datt als Konsequenz op wëll.

Iddi puer Erfahrung, Erfolleg oder Mëssgléckt, déngt als Ante-Chamber, wéi eng "laanscht" Ëmwelt wat dann eigentlech d'Situatioun ass also net en definitive Situatioun.

Et ass iwwer "Zäit", well der vill "gescheitert" Experiment, well dëse Problem vun "glécklech" et kee "gesond Medezin" positive Resultat ass, wat nach net ass, ass "glécklech" geschitt eigentlech kann.

Also kann der Erwaardung e puer méi Gedanken op eisem Thema loosse der "Mënscherechter vun der Zäit." António Cardoso

"L'irreversibilità del tempo" (...) 346

Il tempo necessario nella vita delle persone è certe esperienze ottenute dalla pratica della conoscenza.

E 'l'esperienza che scopriamo altri orizzonti con esperienze pratiche e vari percorsi con le tendenze e le immense probabilità.

Dal momento che le conoscenze acquisite previene alcuni quesiti che non arrivano ad ogni situazione specifica, quando sfigurato in un contesto, diventando disfunzionale e poco realistico.

Data la conoscenze acquisite nel corso della vita, che è utile per l'uso in questo momento e il momento giusto, perché l'esperienza si basa su valori capaci di decifrare "presunti" realtà.

Questa esperienza si ottiene attraverso la conoscenza di tutti i giorni un esercizio che viene fatto e rispecchia esattamente che "un giorno è diverso da un altro," soprattutto per la chiarezza e la sensibilità che dovrebbe migliorare continuamente.

E 'un buon obiettivo includono esperienze, discernimento critico delle situazioni, prendendo le conseguenze di tale interesse da superare e trovare esempi di comportamenti guidati da modo morale e affettuosa e discreta, come si riferisce a persone.

E 'evidente che la disuguaglianza sociale in vari settori della società questo accade, in particolare la vana la cultura "elitaria", che capita di essere parte della società a cui appartengono.

Un pregiudizio, sulla quale si affacciano tutti, in particolare per evitare il confronto e la discussione inutile, certamente v'è una "questione di tempo" per chiarire alcune mentalità che ancora agiscono nell'ignoranza.

Così le esperienze del passato, rimangono anche in questo momento di "infondere" nei cittadini il dovere di cittadinanza e di civiltà.

Il "bene comune" e una vita sana, è il compito di tutti nella società, garantendo l'ordine pubblico e la tranquillità, oltre a mantenere la continuità di questo progetto ammonta a l'armonia e il benessere di tutti.

Così, le esperienze convergono in tutte le direzioni, si riferiscono alla morale e al buon costume, società, obbedendo alle leggi e ai loro regolamenti, le persone tra loro dal dovere di cordialità e di amicizia che si acquisisce per tutta la vita.

E 'infatti l'adattamento di vari esperimenti, che se si può trovare uno che è il paradigma quella particolare persona cerca nei confronti del suo caso particolare e che si riferisce alla tua felicità.

E 'stato detto che "la felicità non può essere comprato," ma certo che le esperienze aiutano in una certa misura, data la conoscenza che abbiamo "viene evitato" inserendo certo modo, che non è.

Le esperienze sono la "garanzia" di come la "strada da percorrere" è stretta e traballante perché la felicità è qualcosa di più serio è attaccato come una vita che vuole assumere.

Routine una certa esperienza, di successo o insuccesso, funge da anticamera, come un ambiente di "passaggio" quale sarà la situazione, infatti, non è quindi una situazione definita.

È finita "tempo", perché dopo molti esperimenti "fallito", perché questo numero di "felicità" non v'è alcuna "medicina sana" esito positivo, ciò che si vuole è la "felicità" può essere realmente accadendo.

Così l'aspettativa può lasciare che un paio di pensieri sul nostro tema della "irreversibilità del tempo." António Cardoso



`jikan no fukyagaku-sei'(...) 346


それは人々の生活にかかる時間は、知識の実践によって得られた一定の経験です。
それは私たちが実用的な経験と傾向と巨大なオッズとの様々なパスを持つ他の地平を発見する経験です。

得られた知見は、機能不全と非現実的になることによって、コンテキストに傷つけ任意の特定の状況に来ていない特定の質問を防止しているので。

経験は「疑惑」現実を解読する能力値に基づいているため、瞬間、右の時点での使用に有用である生涯を通じて得た知識を与えられました。

この経験は、毎日行われ、特に継続的に改善すべき明快さと感度のために、「1日には、別の異なる」正確ことを反映している運動の知識を通して得られます。

それは人々にどのように関連するか、道徳的、愛情と控えめな方法により導かれた行動の例を克服し、見つけるために、このような関心の結果を取って、経験、重要な見識状況を含む良い目標です。

社会のさまざまなセクションでの社会的不平等が、これは、彼らが属する社会の一部であることを起こる「エリート」は特に無駄文化を起こることは明らかです。
特に対立や無意味な議論を避けるために、すべてで見過ごされている偏見は、確かにまだ無知で行動するいくつかの考え方を明確にする「時間の問題」があります。
このように過去の経験は、また市民に市民権と礼節の義務「を植え付ける」に現時点で残っています。
「共通善」と健康的な生活、それは公共の秩序と静けさを確保すること、社会の皆様の課題であるだけでなく、この計画の連続性を維持調和とすべての幸福になります。
このように、経験はすべての方向に収束し、生涯を通じて取得され真心と友情の義務によって互いに法令とその規制、人に従うことにより、道徳と良い習慣、社会に関連しています。
これは、もしあなたが特定の人が、その特定の例に関して追求し、それがあなたの幸福に関連するパラダイムであるものを見つけることができ、実際に様々な実験を適応したものです。

「幸せを購入することができない」と言われていますが、確かに経験は、我々が持っている知識を与え、ある程度助けることはできません特定の方法を、入力して「避けられます」。

経験は、彼らが幸せを取るしたいの人生として装着されているより深刻なものであるため、「進むべき道」は狭いと不安定であるかの「保証」です。

日常のいくつかの経験、成功または失敗したが、実際の状況は、したがって、明確な状況ではないだろうものを「合格」の環境と同様に、アンティ-室となります。

後に多くの実験を「失敗した」ので、「幸福」のこの問題は何が望まれない「健康医学」肯定的な結果は、「幸福」が実際に起きているかもしれませんがあるのでそれは、以上の「時間」です。

だから、期待が私たちのテーマには、いくつかのより多くの思考せることができ、「時間の不可逆性を。」アントニオ・カルドーゾ

「時間の不可逆性」(...)346
Sore wa hitobito no seikatsu ni kakaru jikan wa, chishiki no jissen ni yotte e rareta ittei no keikendesu. Sore wa watashitachi ga jitsuyō-tekina keiken to keikō to kyodaina ozzu to no samazamana pasu o motsu ta no chihei o hakken suru keikendesu. E rareta chiken wa, kinō fuzen to higenjitsuteki ni naru koto ni yotte, kontekisuto ni kizutsuke nin'i no tokutei no jōkyō ni kite inai tokutei no shitsumon o bōshi shite irunode. Keiken wa `giwaku' genjitsu o kaidoku suru nōryoku-chi ni motodzuite iru tame, shunkan, migi no jiten de no shiyō ni yūyōdearu shōgai o tsūjite eta chishiki o atae raremashita. Kono keiken wa, mainichi okonawa re, tokuni keizoku-teki ni kaizen subeki meikai-sa to kando no tame ni,`1-nichi ni wa,-betsu no kotonaru' seikaku koto o han'ei shite iru undō no chishiki o tōshite e raremasu. Sore wa hitobito ni dono yō ni kanren suru ka, dōtokuteki, aijō to hikaemena hōhō ni yori michibika reta kōdō no rei o kokufuku shi, mitsukeru tame ni, kono yōna kanshin no kekka o totte, keiken, jūyōna kenshiki jōkyō o fukumu yoi mokuhyōdesu. Shakai no samazamana sekushon de no shakai-teki fubyōdō ga, koreha, karera ga zokusuru shakai no ichibudearu koto o okoru `erīto' wa tokuni muda bunka o okoru koto wa akirakadesu. Tokuni tairitsu ya muimina giron o yokeru tame ni, subete de misugosa rete iru henken wa, tashikani mada muchi de kōdō suru ikutsu ka no kangaekata o meikaku ni suru `jikan no mondai' ga arimasu. Ko no yō ni kako no keiken wa, mata shimin ni shimin-ken to reisetsu no gimu `o uetsukeru' ni genjiten de nokotte imasu. `Kyōtsū zen' to kenkō-tekina seikatsu, soreha kōkyō no chitsujo to shizukesa o kakuho suru koto, shakai no minasama no kadaidearu dakedenaku, kono keikaku no renzoku-sei o iji chōwa to subete no kōfuku ni narimasu. Ko no yō ni, keiken wa subete no hōkō ni shūsoku shi, shōgai o tsūjite shutoku sa re magokoro to yūjō no gimu ni yotte tagaini hōrei to sono kisei, hito ni shitagau koto ni yori, dōtoku to yoi shūkan, shakai ni kanren shite imasu. Kore wa, moshi anata ga tokutei no hito ga, sono tokutei no rei ni kanshite tsuikyū shi, sore ga anata no kōfuku ni kanren suru paradaimudearu mono o mitsukeru koto ga deki, jissai ni samazamana jikken o tekiō shita monodesu. `Shiawase o kōnyū suru koto ga dekinai' to iwa rete imasuga, tashika ni keiken wa, wareware ga motte iru chishiki o atae, aruteido tasukeru koto wa dekimasen tokutei no hōhō o, nyūryoku shite `yoke raremasu'. Keiken wa, karera ga shiawase o toru shitai no jinsei to shite sōchaku sa rete iru yori shinkokuna monodearu tame,`susumubeki michi' wa semai to fuanteidearu ka no `hoshō'desu. Nichijō no ikutsu ka no keiken, seikō matawa shippaishita ga, jissai no jōkyō wa, shitagatte, meikakuna jōkyōde wanaidarou mono o `gōkaku' no kankyō to dōyō ni, anti - muro to narimasu. Nochini ōku no jikken o `shippaishita'node,`kōfuku' no kono mondai wa nani ga nozoma renai `kenkō igaku' kōtei-tekina kekka wa,`kōfuku' ga jissai ni okite iru kamo shiremasen ga aru node sore wa, ijō no `jikan'desu. Dakara, kitai ga watashitachi no tēma ni wa, ikutsu ka no yori ōku no shikō seru koto ga deki,`jikan no fukyagaku-sei o.' Antonio karudōzo

"In irreversibility temporis" (...) CCCXLVI

In tempore capit in vita experitur adeptus est quaedam scientia est de usu.

Quod fines aliorum actione experitur experientias varias vias ingentibus dissident trends.

Quandoquidem quaestiones, quae prohibet quin aliqua scientia acquiritur non venit ad specifica situ Cum deformatam in context autem ut etiam sit dysfunctional et unrealistic.

Datum vita scientia acquiritur per hoc quod est utile rectum usum in momento temporis, et quod usus sit idoneus deciphering in bonis innitantur, 'agnoscere ambitum «affectum.

Haec experientia rerum, quae ad exercitium scientia quotidie fit, ut prorsus sit splendor gloriae, et hoc "die differt ab alia," quod sit animorum praeparationem ad supernas suscipiendas maxime amplio in perpetuum.

Est bonum usus finis includit, cum discrimine discretionem rei cura, quod ex eo taking superare mores et exempla sequi modo prudens et confortamini et moralis, quam ea quae sunt populi.

Patet hoc sociale inaequalitas hominum varias partes praesertim inanis cultus "elitist" quod sint quae contingit ex parte ipsius.

Praeiudicium quae praeteriit, praesertim inanis necnon ne rebus quidem est "hoc tempore" et tamen nonnullas mindsets agat ignarus.

Sic olim usus remanent usque ad praesens tempus "immittere" cives in officio civium humanitatem.

Itaque usus undique confluunt, ad bonos mores, leges et statuta Societatis obediendo homines inter se amicitiam et officia peragendus modis acquiritur.

Hoc est, quod ait: «felicitas non emit ', quod usu et certe auxilium ad aliquam quatenus, habemus scientia data est« vita illa dignu' intrantes in quadam via, quae non est.

Quod usus sint per "signum" et quid per "iter" est quod beatitudo est aliquid angustus et instabilitate magis est coniuncta gravi cum id cupit vita in accipere.

Consuetudine late postera vel parum ante cubiculum ministrat tamquam "Transi" nulla re quid est ergo quod determinatum situm.

Est per "tempus", quia post multos "defecit" experimenta, quia est proventus quod 'felicitas' non est 'medicina sana' positivum exitus, quid sit velle quod 'felicitas' sit fieri in actu.

Spes et cogitationes ita paucorum ad propositum "irreversibility tempus." António Cardoso


"De onomkeerbaarheid van de tijd" (...) 346

De tijd die nodig is in het leven van mensen is bepaalde ervaringen verkregen door de praktijk van kennis.

Het is de ervaring die we ontdekken andere horizonten met praktijkervaringen en diverse paden met de trends en immense kansen.

Omdat de verworven kennis voorkomt bepaalde vragen die niet aan een specifieke situatie, wanneer verminkt in context, door steeds disfunctioneel en onrealistisch doen komen.

Vanwege de ervaring die gedurende het hele leven kennis die nuttig is voor gebruik op het moment en de juiste tijd, omdat de ervaring is gebaseerd op de waarden die in staat is het ontcijferen "vermeende" realiteiten.

Deze ervaring is opgedaan door de kennis van iedere dag een oefening die wordt gedaan en spiegels precies dat "een dag is anders dan de andere," in het bijzonder voor de duidelijkheid en de gevoeligheid die continu moeten verbeteren.

Het is een goed doel onder meer ervaringen, kritische onderscheidingsvermogen de situaties, waarbij de gevolgen van een dergelijk belang te overwinnen en vind voorbeelden van gedrag leiden door morele en aanhankelijk en discrete manier, hoe het zich verhoudt tot de mensen.

Het is duidelijk dat de sociale ongelijkheid in de verschillende geledingen van de maatschappij dit gebeurt, vooral de ijdele cultuur "elitair" die toevallig het deel van de samenleving waartoe zij behoren te zijn.

Een vooroordeel, dat wordt over het hoofd gezien door iedereen, vooral voor confrontatie en zinloze discussie te vermijden, zeker is er een "kwestie van tijd" om een ​​aantal denkrichtingen die nog steeds te handelen in onwetendheid te verduidelijken.

Dus de ervaringen uit het verleden, blijven ook op dit moment op "inboezemen" in de burger de plicht van burgerschap en beleefdheid.

Het "algemeen belang" en gezond leven, is het de taak van iedereen in de samenleving, het waarborgen van de openbare orde en rust, evenals het behoud van de continuïteit van dit plan bedraagt ​​de harmonie en het welzijn van allen.

Zo is de ervaringen samen in alle richtingen, hebben betrekking op de moraal en goede gewoonten, de maatschappij door gehoorzaamheid aan de wetten en de regelgeving, mensen met elkaar door de plicht van hartelijkheid en vriendschap die gedurende het hele leven wordt verworven.

Het is inderdaad de aanpassing van verschillende experimenten, dat als je er een kan vinden die het paradigma die bepaalde persoon zoekt in verband met zijn bijzondere geval is en dat betrekking heeft op uw geluk.

Er is gezegd dat "geluk niet kan worden gekocht," maar zeker dat de ervaringen helpen tot op zekere hoogte, gezien de kennis die we hebben "wordt vermeden" door het invoeren van bepaalde manier, die niet.

De ervaringen die zij de "garantie" van de manier waarop de "weg te gaan" is smal en wankel, want geluk is iets ernstiger is bijgevoegd als een leven dat wil nemen.

Routine enige ervaring, al dan niet succesvol, dient als de voorkamer, als een "pass" milieu wat zal de situatie in feite is dus niet een bepaalde situatie.

Het is voorbij "tijd", want na vele "mislukt" experimenten, omdat deze uitgave van "geluk" er is geen "gezonde geneeskunde" positief resultaat, wat gewenst is "geluk" kan daadwerkelijk gebeurt.

Dus de verwachting kan laten nog een paar gedachten over ons thema de "onomkeerbaarheid van de tijd." António Cardoso


«Η μη αναστρεψιμότητα του χρόνου» (...) 346



Ο χρόνος που χρειάζεται στη ζωή των ανθρώπων είναι ορισμένες εμπειρίες που αποκτήθηκαν από την πρακτική της γνώσης.

Είναι η εμπειρία που ανακαλύπτουμε άλλους ορίζοντες με πρακτικές εμπειρίες και διάφορα μονοπάτια με τις τάσεις και τις τεράστιες αποδόσεις.

Δεδομένου ότι η γνώση που αποκτήθηκε αποτρέπει ορισμένες ερωτήσεις που δεν έρχονται σε οποιαδήποτε συγκεκριμένη κατάσταση, όταν παραμορφωμένο στο πλαίσιο αυτό, με το να γίνει δυσλειτουργική και μη ρεαλιστικές.

Λαμβάνοντας υπόψη τις γνώσεις που απέκτησαν σε όλη τη ζωή η οποία είναι χρήσιμη για τη χρήση αυτή τη στιγμή και την κατάλληλη στιγμή, διότι η εμπειρία βασίζεται σε αξίες σε θέση να αποκρυπτογραφήσουν «δήθεν» πραγματικότητες.

Αυτή η εμπειρία που έχει αποκτηθεί μέσω της γνώσης του κάθε μέρα μια άσκηση που γίνεται και αντανακλά ακριβώς ότι «μια μέρα είναι διαφορετική από την άλλη,» ειδικά για τη σαφήνεια και την ευαισθησία που πρέπει να βελτιώνουμε συνεχώς.

Είναι ένας καλός στόχος περιλαμβάνει εμπειρίες, κρίσιμη διάκριση τις καταστάσεις, λαμβάνοντας τις συνέπειες των τόκων αυτών να ξεπεράσει και να βρει παραδείγματα συμπεριφοράς που καθοδηγείται από την ηθική και στοργική και διακριτικό τρόπο, πώς σχετίζεται με τους ανθρώπους.

Είναι προφανές ότι η κοινωνική ανισότητα σε διάφορους τομείς της κοινωνίας συμβεί αυτό, ιδιαίτερα την μάταιη κουλτούρα «ελιτίστικη» που τυχαίνει να είναι το μέρος της κοινωνίας στην οποία ανήκουν.

Η προκατάληψη, η οποία αγνοείται από όλους, και ιδιαίτερα για την αποφυγή αντιπαράθεσης και άσκοπη συζήτηση, σίγουρα υπάρχει ένα «θέμα χρόνου» για να διευκρινιστούν ορισμένες νοοτροπίες που εξακολουθούν να δρουν στην άγνοια.

Έτσι, οι εμπειρίες του παρελθόντος, παραμένουν, επίσης, αυτή τη στιγμή για να «ενσταλάξει» σε πολίτες το καθήκον της ιδιότητας του πολίτη και της ευγένειας.

Το «κοινό καλό» και υγιεινό τρόπο ζωής, είναι καθήκον του καθενός στην κοινωνία, τη διασφάλιση της δημόσιας τάξης και της ηρεμίας, καθώς και τη διατήρηση της συνέχειας του προγράμματος αυτού ανέρχεται σε αρμονία και την ευημερία όλων.

Έτσι, οι εμπειρίες συγκλίνουν προς όλες τις κατευθύνσεις, σχετίζονται με το ήθος και την καλή έθιμα, την κοινωνία υπακούοντας τους νόμους και τους κανονισμούς τους, οι άνθρωποι μεταξύ τους από την υποχρέωση της εγκαρδιότητας και της φιλίας που έχει αποκτηθεί σε όλη τη ζωή.

Είναι πράγματι η προσαρμογή των διαφόρων πειραμάτων, ότι αν μπορείτε να βρείτε αυτό που είναι το παράδειγμα που συγκεκριμένο άτομο επιδιώκει όσον αφορά τη συγκεκριμένη περίπτωση και ότι σχετίζεται με την ευτυχία σας.

Έχει ειπωθεί ότι «η ευτυχία δεν μπορεί να αγοραστεί,» αλλά σίγουρα η εμπειρία να σας βοηθήσει σε κάποιο βαθμό, δεδομένης της γνώσης που έχουμε «αποφεύγεται» εισάγοντας συγκεκριμένο τρόπο, που δεν είναι.

Οι εμπειρίες αυτές είναι η «εγγύηση» για το πώς το «δρόμο να διανύσουμε» είναι στενό και επισφαλής, διότι η ευτυχία είναι κάτι πιο σοβαρό επισυνάπτεται ως μια ζωή που θέλει να αναλάβει.

Ρουτίνας κάποια εμπειρία, επιτυχημένη ή αποτυχημένη, χρησιμεύει ως προθάλαμος, σαν ένα περιβάλλον «περάσει» αυτό θα είναι η κατάσταση στην πραγματικότητα ως εκ τούτου δεν είναι μια συγκεκριμένη κατάσταση.

Είναι πάνω «του χρόνου», γιατί μετά από πολλές «απέτυχε» πειράματα, επειδή αυτό το θέμα της «ευτυχίας» δεν υπάρχει «υγιής ιατρική» θετική έκβαση, αυτό που ήθελε η «ευτυχία» μπορεί να είναι πραγματικά συμβαίνει.

Έτσι, η προσδοκία μπορεί να αφήσει μερικές ακόμα σκέψεις για το θέμα μας, η «μη αναστρεψιμότητα του χρόνου.» António Cardoso


„Die Unumkehrbarkeit der Zeit“ (...) 346



Die Zeit, in das Leben der Menschen nimmt, ist bestimmte Erfahrungen durch die Praxis des Wissens erhalten.

Es ist die Erfahrung, die wir andere Horizonte mit praktischen Erfahrungen und verschiedenen Wegen mit Trends und immensen Chancen entdecken.

Da das erworbene Wissen verhindert, dass bestimmte Fragen, die auf eine bestimmte Situation nicht kommen, wenn sie in Zusammenhang entstellt, durch dysfunktionale und unrealistisch zu werden.

Aufgrund der Kenntnisse im Laufe des Lebens erworben, die zur Verwendung zur Zeit und zum richtigen Zeitpunkt sinnvoll ist, weil die Erfahrung auf Werten basieren die Lage „angebliche“ Realitäten zu entziffern.

Diese Erfahrung wird durch das Wissen eines jeden Tages gewonnen eine Übung, die getan wird und spiegelt genau, dass „ein Tag von einem anderen unterscheidet,“ vor allem aus Gründen der Klarheit und Empfindlichkeit, die kontinuierlich verbessern sollte.

Es ist ein gutes Ziel sind Erfahrungen, kritische Unterscheidung, die Situationen, die Folgen einer solchen Interesse nehmen von moralischen und anhänglich und diskrete Art und Weise geführt Beispiele Verhalten zu überwinden und zu finden, wie es die Menschen betrifft.

Es ist offensichtlich, dass die soziale Ungleichheit in verschiedenen Teilen der Gesellschaft dies geschieht, vor allem die vergeblich Kultur „elitär“, das der Teil der Gesellschaft sein passieren zu denen sie gehören.

Ein Vorurteil, das von allen übersehen wird, vor allem Konfrontation und sinnlose Diskussion zu vermeiden, sicherlich gibt es eine „Frage der Zeit“ einige Mentalitäten zu klären, die noch in Unwissenheit handeln.

So sind die Erfahrungen der Vergangenheit, bleiben auch in der heutigen Zeit zu „vermitteln“ in den Bürgern die Pflicht der Bürgerschaft und der Zivilität.

Das „Gemeinwohl“ und gesundes Leben, es ist die Aufgabe aller in der Gesellschaft, die öffentliche Ordnung und Ruhe zu gewährleisten, sowie die Aufrechterhaltung die Kontinuität dieses Plans Harmonie beträgt und das Wohlergehen aller.

So sind die Erfahrungen in allen Richtungen zusammenlaufen, beziehen sich auf die Moral und guten Sitten, die Gesellschaft durch die Gesetze zu gehorchen und ihre Vorschriften, die Menschen miteinander durch die Pflicht der Herzlichkeit und Freundschaft, die im Laufe des Lebens erworben wird.

Es ist in der Tat die Anpassung verschiedener Experimente, dass, wenn Sie ein, dass das Paradigma, die bestimmte Person sucht in Bezug auf ihre speziellen Fall und das bezieht sich auf Ihr Glück finden können.

Es ist gesagt worden, dass „Glück kann man nicht kaufen,“ aber sicher, dass Erfahrungen zu einem gewissen Grad helfen, angesichts der Erkenntnis, die wir „vermieden“ durch Eingabe bestimmte Art und Weise haben, was nicht ist.

Die Erfahrungen, die sie sind die „Garantie“, wie der „Weg zu gehen“, ist schmal und wackelig, weil Glück etwas ernster ist als das Leben angebracht, zu übernehmen will.

Routine einige Erfahrung, erfolgreich oder nicht erfolgreich ist, dient als Vorzimmer, wie ein „Pass“ -Umgebung, was wird in der Tat ist die Situation deshalb keine definitive Situation.

Es ist vorbei „Zeit“, weil nach vielen „nicht bestanden“ Experimenten, weil diese Ausgabe von „Glück“ es keine „gesunde Medizin“ positives Ergebnis ist, was gesucht wird „Glück“ tatsächlich passiert sein kann.

So kann die Erwartung, ein paar mehr Gedanken über unser Thema lassen die „Unumkehrbarkeit der Zeit.“ António Cardoso


El tiempo que transcurre en la vida de las personas constituye ciertas experiencias que obtuvieron por la práctica de conocimientos. Es por la experiencia que se descubre otros horizontes con vivencias prácticas y diversos recorridos con tendencias e inmensas probabilidades. Si el conocimiento adquirido inviabiliza ciertas cuestiones que no llegan a ninguna situación en concreto, cuando se descaracterizan en su contexto, por ser desajustadas e irreales. Ante el conocimiento que se adquiere a lo largo de la vida que es útil para ser utilizado en el momento y la altura correcta, porque la experiencia está basada en valores susceptible de descifrar "supuestas" supuestas "realidades. Esta experiencia es adquirida por el conocimiento de todos los días un ejercicio que se hace y refleja con exactitud que "un día es diferente del otro", sobre todo por la lucidez y sensibilidad que se debe perfeccionar continuamente. Es un buen objetivo incluir experiencias, el discernimiento crítico de las situaciones, sacar consecuencias por el interés de las mismas en superar y encontrar ejemplos de conducta pautadas por la moral y la forma afectuosa y discreta, como se relaciona con las personas. Es evidente que la desigualdad social en varios extractos de la sociedad, esto ocurre, sobre todo por la vana cultura "elitizada", que se juzgan a la parte de la sociedad a la que pertenecen. Un prejuicio, que es descuidado por todos, sobre todo para evitar la confrontación y discusión desproporcionada, ciertamente existe una "cuestión de tiempo", para aclarar algunas mentalidades que actúan aún en la ignorancia. Así las experiencias del pasado, continúan también, en el tiempo presente a "inculcar" en los ciudadanos el deber de ciudadanía y civilidad. El "bien común" y la sana convivencia, es tarea de todos en sociedad, velar por el orden y la tranquilidad pública, así como mantener la continuidad de ese designio equivale a la armonía y el bienestar de todos. Así, las experiencias convergen en todas las direcciones, se refieren a la moral ya las buenas costumbres, a la sociedad por la obediencia a las leyes y sus reglamentos, a las personas entre sí por el deber de cordialidad y amistad, que se adquiere a lo largo de la vida. Es de hecho la adaptación de varias experiencias, que se logra encontrar una que sea el paradigma que determinada persona busca, respecto a su caso en particular y que se relaciona con su felicidad. Se ha dicho que la "felicidad no se compra", pero ciertamente que las experiencias ayudan en cierta medida, frente al conocimiento que se tiene "evita" entrar por determinado camino, que no es. Las experiencias vividas ellas son la "garantía" de cómo el "camino a recorrer" es exiguo y movedizo, pues la felicidad es algo más serio se prende como una vida que se quiere llevar adelante. La rutina de alguna experiencia, bien o fracasada, sirve de ante-cámara, la semejanza de un ambiente de "paso" de lo que va a la situación de hecho, no es por tanto una situación definitiva. Es a lo largo del "tiempo", porque después muchas experiencias "falladas", porque en esta cuestión de la "felicidad" no hay un "remedio saludable" el desenlace positivo, que se desea es la "felicidad" puede estar sucediendo efectivamente. Así pues, con la expectativa de dejar más algunas consideraciones sobre nuestro tema la "irreversibilidad del tiempo". Antonio Cardoso "La irreversibilidad del tiempo" (...) 346


El tiempo que transcurre en la vida de las personas constituye ciertas experiencias que obtuvieron por la práctica de conocimientos.

Es por la experiencia que se descubre otros horizontes con vivencias prácticas y diversos recorridos con tendencias e inmensas probabilidades.

Si el conocimiento adquirido inviabiliza ciertas cuestiones que no llegan a ninguna situación en concreto, cuando se descaracterizan en su contexto, por ser desajustadas e irreales.

Ante el conocimiento que se adquiere a lo largo de la vida que es útil para ser utilizado en el momento y la altura correcta, porque la experiencia está basada en valores susceptible de descifrar "supuestas" supuestas "realidades.

Esta experiencia es adquirida por el conocimiento de todos los días un ejercicio que se hace y refleja con exactitud que "un día es diferente del otro", sobre todo por la lucidez y sensibilidad que se debe perfeccionar continuamente.

Es un buen objetivo incluir experiencias, el discernimiento crítico de las situaciones, sacar consecuencias por el interés de las mismas en superar y encontrar ejemplos de conducta pautadas por la moral y la forma afectuosa y discreta, como se relaciona con las personas.

Es evidente que la desigualdad social en varios extractos de la sociedad, esto ocurre, sobre todo por la vana cultura "elitizada", que se juzgan a la parte de la sociedad a la que pertenecen.

Un prejuicio, que es descuidado por todos, sobre todo para evitar la confrontación y discusión desproporcionada, ciertamente existe una "cuestión de tiempo", para aclarar algunas mentalidades que actúan aún en la ignorancia.

Así las experiencias del pasado, continúan también, en el tiempo presente a "inculcar" en los ciudadanos el deber de ciudadanía y civilidad.

El "bien común" y la sana convivencia, es tarea de todos en sociedad, velar por el orden y la tranquilidad pública, así como mantener la continuidad de ese designio equivale a la armonía y el bienestar de todos.

Así, las experiencias convergen en todas las direcciones, se refieren a la moral ya las buenas costumbres, a la sociedad por la obediencia a las leyes y sus reglamentos, a las personas entre sí por el deber de cordialidad y amistad, que se adquiere a lo largo de la vida.

Es de hecho la adaptación de varias experiencias, que se logra encontrar una que sea el paradigma que determinada persona busca, respecto a su caso en particular y que se relaciona con su felicidad.

Se ha dicho que la "felicidad no se compra", pero ciertamente que las experiencias ayudan en cierta medida, frente al conocimiento que se tiene "evita" entrar por determinado camino, que no es.

Las experiencias vividas ellas son la "garantía" de cómo el "camino a recorrer" es exiguo y movedizo, pues la felicidad es algo más serio se prende como una vida que se quiere llevar adelante.

La rutina de alguna experiencia, bien o fracasada, sirve de ante-cámara, la semejanza de un ambiente de "paso" de lo que va a la situación de hecho, no es por tanto una situación definitiva.

Es a lo largo del "tiempo", porque después muchas experiencias "falladas", porque en esta cuestión de la "felicidad" no hay un "remedio saludable" el desenlace positivo, que se desea es la "felicidad" puede estar sucediendo efectivamente.

Así pues, con la expectativa de dejar más algunas consideraciones sobre nuestro tema la "irreversibilidad del tiempo". Antonio Cardoso

"La irreversibilidad del tiempo" (...) 346

« L'irréversibilité du temps » (...) 346


Le temps qu'il faut dans la vie des gens est certaines expériences obtenues par la pratique des connaissances.

Il est l'expérience que l'on découvre d'autres horizons avec des expériences pratiques et divers chemins avec les tendances et les immenses chances.

Étant donné que les connaissances acquises empêche certaines questions qui ne viennent pas à une situation particulière, quand défiguré dans son contexte, en devenant dysfonctionnel et irréaliste.

Compte tenu des connaissances acquises tout au long de la vie qui est utile pour une utilisation au moment et au bon moment, parce que l'expérience est basée sur des valeurs capables de déchiffrer les réalités « présumées ».

Cette expérience est acquise grâce à la connaissance de tous les jours un exercice qui se fait et reflète exactement ce que « un jour est différent d'un autre, » en particulier pour la clarté et la sensibilité qui devrait améliorer de façon continue.

Il est un bon objectif comprennent des expériences, le discernement critique les situations, en prenant les conséquences d'un tel intérêt à surmonter et trouver des exemples de conduite guidée par morale et affectueux et discret, comment il se rapporte aux gens.

Il est évident que l'inégalité sociale dans les différentes sections de la société ce qui se passe, en particulier la culture vaine « élitiste » qui se trouvent être la partie de la société à laquelle ils appartiennent.

Un préjugé qui est négligé par tous, en particulier pour éviter la confrontation et la discussion inutile, certes, il y a une « question de temps » afin de clarifier certaines mentalités qui agissent toujours dans l'ignorance.

Ainsi, les expériences du passé, restent également à l'heure actuelle à « inculquer » dans les citoyens le devoir de la citoyenneté et de la civilité.

Le « bien commun » et une vie saine, il est la tâche de tout le monde dans la société, assurer l'ordre public et la tranquillité, ainsi que le maintien de la continuité de ce régime est à l'harmonie et le bien-être de tous.

Ainsi, les expériences convergent dans toutes les directions, se rapportent à la morale et aux bonnes mœurs, de la société en obéissant aux lois et leurs règlements, les gens les uns aux autres par le devoir de cordialité et d'amitié qui est acquise tout au long de la vie.

Il est en effet l'adaptation des diverses expériences, que si vous pouvez en trouver un qui est le paradigme cette personne cherche à l'égard de son cas particulier et qui se rapporte à votre bonheur.

Il a été dit que « le bonheur ne peut pas être acheté, » mais certainement que les expériences contribuent dans une certaine mesure, étant donné les connaissances que nous avons « est évité » en entrant certaine façon, ce qui est.

Les expériences qu'ils sont la « garantie » de la façon dont la « voie à suivre » est étroite et fragile parce que le bonheur est quelque chose de plus grave est attaché comme une vie qui veut prendre.

Routine une certaine expérience, réussie ou non, sert antichambres, comme un environnement « passe » quelle sera la situation en fait est donc pas une situation précise.

Il est fini le « temps », parce que, après beaucoup de « échec » des expériences, parce que cette question du « bonheur » il n'y a pas de « médecine saine » de résultat positif, ce qui est recherché est peut-être se passe réellement « bonheur ».

Ainsi, l'attente peut laisser un peu plus de réflexions sur le thème de la « irréversibilité du temps. » António Cardoso