quinta-feira, 13 de julho de 2017
「時間の不可逆性」(...)359
人生の中や障害逆境の旋風がそうでなければ、あなたの興味と決意のためにしたい願望である私たちが住んでいる時、インチ
これは、いくつかの詳細、したがって、等しくない、難易同程度の変化に対して修正、人々の生活に何が起こるか横位置です。
これは当然、人から人へと変化するが、彼女は有害とその障害物によっては逆です。
しかし、ことの課題、必然的な敗北、不満、失望と勝利のオッズは、あなたが人生のこの不可欠(...)に対処することを学びます。
厳しさと酸味と勝利の味の甘さによって翻訳された人生そのものを補完する不測の事態、苦味、。
それは、その目的から、それは違うの重要な要素であるので成功は、緩やかかつ一定の適応により、その継続性の保証です。
共生としては、一方及び他方と利点相互に変換を関連付ける要素を組み合わせることによってありました。
困難な時代では、一方では、あなたが信じている特定のプラグマティズムとは対照的で、いくつかの信念を接続している肯定的な思考から減算されています。
一方で、それが良い結果を持っていた状況で得た実践的な経験を組み合わせた、特定のビューを優先するように正確です。
何か具体的な(...)特定の活動を行うの実装は、特定のターゲットの実行可能性となり、これらの相互作用により、理論と実践に参加準拠するプログラムです。
したがって、あなたは現在の状況に住んでた瞬間、可能な障害物を特定する必要があります。
ためには、それらを中和するために、彼らは通常の進歩と発展、そして成長の著しい増加に影響を与えません。
アカウントにこれらの目標は、福祉と繁栄に向けたアカウントに、彼が属する社会の日常生活を取るための基準を設計されていることの責任を取ります。
私たちのスピーチがテーマにいくつかのより多くの配慮をすることができ期待「時間の不可逆性。」アントニオ・カルドーゾ
`Jikan no fukyagaku-sei'(...) 359 Jinsei no naka ya shōgai gyakkyō no senpū ga sōdenakereba, anata no kyōmi to ketsui no tame ni shitai ganbōdearu watashitachi ga sunde iru toki, inchi koreha, ikutsu ka no shōsai, shitagatte, hitoshikunai, nan'i dō-teido no henka ni taishite shūsei, hitobito no seikatsu ni nani ga okoru ka yoko ichidesu. Kore wa tōzen, hito kara hito e to henka suruga, kanojo wa yūgai to sono shōgai-mono ni yotte wa gyakudesu. Shikashi, koto no kadai, hitsuzen-tekina haiboku, fuman, shitsubō to shōri no ozzu wa, anata ga jinsei no kono fukaketsu ( ... ) Ni taisho suru koto o manabimasu. Kibishi-sa to sanmi to shōri no aji no ama-sa ni yotte hon'yaku sa reta jinsei sonomono o hokan suru fusoku no jitai, nigami,. Soreha, sono mokuteki kara, sore wa chigau no jūyōna yōsodearunode seikō wa, yuruyaka katsu ittei no tekiō ni yori, sono keizoku-sei no hoshōdesu. Kyōsei to shite wa, ippō oyobi tahō to riten sōgo ni henkan o kanrendzukeru yōso o kumiawaseru koto ni yotte arimashita. Kon'nan'na jidaide wa, ippōde wa, anata ga shinjite iru tokutei no puragumatizumu to wa taishō-tekide, ikutsu ka no shin'nen o setsuzoku shite iru kōtei-tekina shikō kara genzan sa rete imasu. Ippō de, sore ga yoi kekka o motte ita jōkyō de eta jissen-tekina keiken o kumiawaseta, tokutei no byū o yūsen suru yō ni seikakudesu. Nanika gutaitekina ( ... ) Tokutei no katsudō o okonau no jissō wa, tokutei no tāgetto no jikkō kanōsei to nari, korera no sōgo sayō ni yori, riron to jissen ni sanka junkyo suru puroguramudesu. Shitagatte, anata wa genzai no jōkyō ni sun deta shunkan, kanōna shōgai-mono o tokutei suru hitsuyō ga arimasu. Tame ni wa, sorera o chūwa suru tame ni, karera wa tsūjō no shinpo to hatten, soshite seichō no ichijirushii zōka ni eikyō o ataemasen. Akaunto ni korera no mokuhyō wa, fukushi to han'ei ni muketa akaunto ni, kare ga zokusuru shakai no nichijō seikatsu o toru tame no kijun o sekkei sa rete iru koto no sekinin o torimasu. Watashitachi no supīchi ga tēma ni ikutsu ka no yori ōku no hairyo o suru koto ga deki kitai `jikan no fukyagaku-sei.' Antonio karudōzo
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário