terça-feira, 13 de junho de 2017

「時間の不可逆性」(...)330





時間は、それが挿入されているグローバルな世界では、生活の材料を生きることが決定した「誰か」に与えられた「信用」の肖像です。

確かに、時間は確かに、この用語は、そのような寿命などの条件という一時的な永続性としてあるので、「誰か」の生活を制限相対的な「タイムライン」です。

だから、「誰か」の生活は必然的に一定時間体内物質での生活のこの経験を通過することが想定されます。

それは生鮮、ボディ材料に形成されているので、明らかに有機物の溶解から、現象の発生を終了します。

この経験は独特であり、一般的には人類のために「住んでいた」が、そう人間の生命を構成しているという仮定。

原因すなわち、形成された物質の劣化が事実である、さらされる条件に悪化材料の物理的な体として存在することを生活特定の人に合った「役割」。

このアプローチを伴うこのような状況は、人類がこのため、調整されていることを、この特定の事実に近づくことがまだあります。

「考え出し」はこの表現の結果、現在の世界的な空間に長くであってもなくてもよい特定の材料の寿命を、住んでいる特定の人物です。

人生と問題との関係は、「一時的」である、「実生活」、それが存在し、消滅する、すなわち私たちのグローバル空間のシーンを自分自身を展開する「舞台」を持っています。

通常、人間がそのように構成されている臓器不全によって翻訳発生、。

この仮定は、材料、住んでいると私たちが住んでいる現在の世界的なスペースを終了することで、その「意図」へとつながる税を強制的に「負担」の外観不可逆的な状態です。

「メタファー」よりも、この言語は「裸」縦に人間の生命の不確実性と、この不可逆的な状況の不可欠を表現しています。


私たちのスピーチがテーマにいくつかのより多くの配慮をすることができ期待「時間の不可逆性。」アントニオ・カルドーゾ
`Jikan no fukyagaku-sei'(...) 330-Jikan wa, sore ga sōnyū sa rete iru gurōbaruna sekaide wa, seikatsu no zairyō o ikiru koto ga kettei shita `dareka' ni ataerareta `shin'yō' no shōzōdesu. Tashika ni, jikan wa tashika ni, kono yōgo wa, sono yōna jumyō nado no jōken to iu ichiji-tekina eizoku-sei to shite arunode,`dareka' no seikatsu o seigen sōtaitekina `taimu rain'desu. Dakara,`dareka' no seikatsu wa hitsuzen-teki ni 一定時間体内物質 De no seikatsu no kono keiken o tsūka suru koto ga sōtei sa remasu. Sore wa seisen, bodi zairyō ni keisei sa rete irunode, akiraka ni yūkibutsu no yōkai kara, genshō no hassei o shūryō shimasu. Kono keiken wa dokutokudeari, ippantekini wa jinrui no tame ni `sunde ita' ga,-sō ningen no seimei o kōsei shite iru to iu katei. Gen'in sunawachi, keisei sa reta busshitsu no rekka ga jijitsudearu, sarasa reru jōken ni akka zairyō no butsuri-tekina karada to shite sonzai suru koto o seikatsu tokutei no hito ni atta `yakuwari'. Kono apurōchi o tomonau ko no yōna jōkyō wa, jinrui ga kono tame, chōsei sa rete iru koto o, kono tokutei no jijitsu ni chikadzuku koto ga mada arimasu. `Kangaedashi' wa kono hyōgen no kekka, genzai no sekai-tekina kūkan ni nagakudeatte mo nakute mo yoi tokutei no zairyō no jumyō o, sunde iru tokutei no jinbutsudesu. Jinsei to mondai to no kankei wa,`ichiji-teki'dearu,`jisseikatsu', sore ga sonzai shi, shōmetsu suru, sunawachi watashitachi no gurōbaru kūkan no shīn o jibun jishin o tenkai suru `butai' o motte imasu. Tsūjō, ningen ga sonoyōni kōsei sa rete iru zōki fuzen ni yotte hon'yaku hassei,. Kono katei wa, zairyō, sunde iru to watashitachi ga sunde iru genzai no sekai-tekina supēsu o shūryō suru koto de, sono `ito' e to tsunagaru zei o kyōsei-teki ni `futan' no gaikan fukyagaku-tekina jōtaidesu. `Metafā' yori mo, kono gengo wa `hadaka' tate ni ningen no seimei no fukakujitsusei to, kono fukyagaku-tekina jōkyō no fukaketsu o hyōgen shite imasu. Watashitachi no supīchi ga tēma ni ikutsu ka no yori ōku no hairyo o suru koto ga deki kitai `jikan no fukyagaku-sei.' Antonio karudōzo

Sem comentários:

Enviar um comentário